後庭花

鶯啼燕語芳菲節,瑞庭花發。昔時歡宴歌聲揭,管絃清越。 自從陵谷追遊歇,畫樑塵黦。傷心一片如圭月,閒鎖宮闕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 芳菲節:指春天,花開的季節。
  • 瑞庭:指宮廷中的庭院。
  • :高昂,這裏指歌聲高亢。
  • 管絃:指樂器,管樂器和絃樂器。
  • 清越:聲音清脆悅耳。
  • 陵谷:比喻世事變遷,山陵變爲谷地,谷地變爲山陵。
  • 追遊歇:指過去的遊樂活動停止。
  • 塵黦(chén yǔn):灰塵污染,這裏指畫樑上的灰塵。
  • 圭月:指形狀如圭的月亮,形容月亮明亮。
  • 宮闕:宮殿,皇宮。

翻譯

春天裏鶯歌燕舞,花開的季節,宮廷中的庭院裏花兒盛開。往昔的歡宴上,歌聲高亢,樂器聲清脆悅耳。 自從世事變遷,過去的遊樂活動停止,畫樑上積滿了灰塵。傷心的是,一輪明亮如圭的月亮,靜靜地懸掛在空蕩的宮殿之上。

賞析

這首作品通過對比春日盛景與宮廷衰敗,表達了作者對往昔繁華的懷念和對現實衰落的哀愁。詩中「鶯啼燕語芳菲節」與「瑞庭花發」描繪了春天的生機盎然,而「昔時歡宴歌聲揭,管絃清越」則回憶了過去的歡樂時光。後半部分通過「自從陵谷追遊歇,畫梁塵黦」展示了宮廷的衰敗景象,最後以「傷心一片如圭月,閒鎖宮闕」作結,以月亮的孤寂象徵宮廷的冷清,情感深沉,意境悽美。

毛熙震

五代時人。仕後蜀。孟昶廣政時官祕書。通書畫。工詞,《花間集》收其作。 ► 29篇诗文