所属合集
注釋
慵想句:懶得去想往日萬般受寵愛的深情。
錦檀:錦繡的檀枕。
翹股:金釵之類的首飾。
翠雲欹:鬟髻偏斜。
蕙蘭心:指女子的芳心。
魂夢役:被夢魂中的情感所牽役。
序
《酒泉子·閒臥繡帷》是五代詞人毛熙震所寫的一首詞。此詞抒寫深閨女子的相思愁怨。作品描寫女子獨臥繡帷,浮想聯翩,深情追憶美好往事,流露出對所愛之人的思念。湯顯祖評之日:“‘手抵着牙腮,慢慢的想’,知從此處翻案,覺兩兩尖新。”(湯評《花問集》卷四)通篇不說“相思”二字,卻曲折盡致地表達了相思的苦悶情感,含蓄婉轉,悽楚動人。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 繡幃(xiù wéi):繡花的帳子。
- 慵想(yōng xiǎng):懶散地想念。
- 錦檀(jǐn tán):用錦緞裝飾的檀木傢俱。
- 翹股(qiáo gǔ):古代女子的一種髮飾,形狀似彎曲的鳥翅。
- 翠雲(cuì yún):形容女子頭髮濃密如雲。
- 暮天(mù tiān):傍晚的天空。
- 屏上(píng shàng):屏風上。
- 春山(chūn shān):春天的山景,常用來比喻女子的眉毛或美麗的景色。
- 香菸(xiāng yān):焚香時產生的煙霧。
- 蕙蘭(huì lán):一種香草,常用來比喻女子的美好品質。
- 魂夢役(hún mèng yì):被夢境所驅使,指夢中思念。
- 斂蛾眉(liǎn é méi):皺起眉頭,形容憂愁的樣子。
翻譯
閒適地躺在繡花的帳子裏,懶洋洋地想念着萬般寵愛。錦緞裝飾的檀木傢俱旁,髮飾翹股重重疊疊,頭髮濃密如雲般傾斜。 傍晚的天空下,屏風上的春山景色碧綠,香菸繚繞,彷彿隔絕了外界。蕙蘭般的心思,被夢境所驅使,不由自主地皺起了眉頭。
賞析
這首作品描繪了一位女子在閨房中的閒適與思念。通過「繡幃」、「錦檀」等細膩的物象,展現了女子的生活環境與身份。詩中「慵想萬般情寵」一句,直接表達了女子的情感狀態,而「暮天屏上春山碧」則通過自然景色的描繪,增添了詩意的深遠。最後,「蕙蘭心,魂夢役,斂蛾眉」三句,深刻揭示了女子內心的複雜情感,既有對美好事物的嚮往,也有因思念而生的憂愁。整首詩語言優美,意境深遠,情感細膩,展現了五代十國時期女性細膩的情感世界。