萬歲樓

江上巍巍萬歲樓,不知經歷幾千秋。 年年喜見山長在,日日悲看水獨流。 猿狖何曾離暮嶺,鸕鶿空自泛寒洲。 誰堪登望雲煙裏,向晚茫茫發旅愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 巍巍:形容高大雄偉。
  • 猿狖(yuán yòu):猿猴。
  • 鸕鶿(lú cí):一種水鳥,善於潛水捕魚。
  • :漂浮。
  • 向晚:傍晚。

翻譯

江邊聳立着巍峨的萬歲樓,不知經歷了多少個千秋歲月。 年年歡喜地看到山巒依舊,日日悲傷地看着江水獨自流淌。 猿猴何曾離開過傍晚的山嶺,鸕鶿空自在寒冷的洲渚上漂浮。 誰能忍受登上高處,在雲煙中眺望,傍晚時分,茫茫一片,引發旅途的憂愁。

賞析

這首作品描繪了萬歲樓的孤寂與江山的恆久,通過對比山水的永恆與人生的短暫,表達了詩人對時光流逝的感慨和對旅途孤獨的哀愁。詩中「年年喜見山長在,日日悲看水獨流」巧妙運用了對仗,增強了語言的韻律美,同時深化了主題。猿狖與鸕鶿的描繪,增添了詩中的自然意象,使情感表達更加含蓄而深遠。

王昌齡

王昌齡

王昌齡,字少伯,山西太原人。盛唐著名邊塞詩人,後人譽爲“七絕聖手”。早年貧賤,困於農耕,年近不惑,始中進士。初任祕書省校書郎,又中博學宏辭,授汜水尉,因事貶嶺南。與李白、高適、王維、王之渙、岑參等交厚。開元末返長安,改授江寧丞。被謗謫龍標尉。安史亂起,爲刺史閭丘曉所殺。其詩以七絕見長,尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩最著,有“詩家夫子王江寧”之譽。 ► 205篇诗文