(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 合暗:天色完全暗下來。
- 門鎖了:宮門被鎖上。
- 夜深:深夜。
- 應別:應該另外。
- 喚笙歌:召喚樂師演奏音樂。
- 房房:每個房間。
- 下著:放下。
- 珠簾:用珠子裝飾的簾子。
- 金階:宮殿的臺階,常塗以金色。
- 白露:夜晚的露水。
翻譯
天色完全暗下來,宮門被鎖上了,深夜裏應該另外召喚樂師來演奏笙歌。每個房間都放下了珠簾,人們安然入睡,月光灑過金色的臺階,白露點點,顯得格外潔白。
賞析
這首作品描繪了宮廷夜晚的寧靜與奢華。通過「合暗報來門鎖了」和「夜深應別喚笙歌」,詩人傳達了宮廷夜晚的安寧與封閉,以及可能的宴樂活動。後兩句「房房下著珠簾睡,月過金階白露多」則細膩地描繪了宮廷內部的精緻生活和夜晚的靜謐美。珠簾、金階、白露等意象共同營造了一種既奢華又清冷的氛圍,反映了宮廷生活的獨特韻味。