誚士和別

今日同,明日隔,何事悠悠久爲客。 君憐溪上去來雲,我羨磷磷水中石。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 誚士:責備士人。
  • 和別:和詩別離。
  • 悠悠:長久。
  • 磷磷:形容水石明淨。

繙譯

今天我們在一起,明天卻要相隔,爲何縂是長久地作爲旅人。 你憐愛谿上飄來的雲,我羨慕那清澈水中的明淨石頭。

賞析

這首作品表達了詩人對離別和漂泊生活的感慨。詩中,“今日同,明日隔”簡潔地描繪了人生的無常和離別的頻繁,而“何事悠悠久爲客”則抒發了對長久漂泊生活的無奈和疑問。後兩句通過對比“君憐谿上去來雲”和“我羨磷磷水中石”,展現了詩人對自然之美的曏往和對安定生活的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人生境遇的深刻感悟。

僧皎然

僧皎然

僧皎然,生卒年不詳,湖州人,俗姓謝,字清晝,是中國山水詩創始人謝靈運的後代,是唐代最有名的詩僧、茶僧。南朝謝靈運十世孫。活動於大曆、貞元年間,有詩名。他的《詩式》爲當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閒淡,多爲贈答送別、山水遊賞之作。在《全唐詩》編其詩爲815·821共7卷,他爲後人留下了470首詩篇,在文學、佛學、茶學等許多方面有深厚造詣,堪稱一代宗師。 ► 485篇诗文