送別

春江愁送君,蕙草生氤氳。 醉後不能語,鄉山雨雰雰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蕙草:一種香草,古人常用來比喻美好的品質。
  • 氤氳:(yīn yūn) 形容煙霧或雲氣繚繞的樣子,這裏用來形容蕙草的香氣瀰漫。
  • 雰雰:(fēn fēn) 形容雨雪紛飛的樣子。

翻譯

春天江邊,我滿懷憂愁地送別你,蕙草散發着濃郁的香氣。 醉酒後,我無法言語,只能望着故鄉的山,雨絲紛紛落下。

賞析

這首作品描繪了春江邊送別的深情場景。詩中「春江愁送君」直接表達了離別的憂愁,而「蕙草生氤氳」則通過香草的香氣瀰漫,增添了離別時的感傷氛圍。後兩句「醉後不能語,鄉山雨雰雰」則通過醉酒和雨景的描寫,進一步加深了離別的沉重和不捨,表達了詩人對友人的深切思念和無法言說的情感。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了王昌齡詩歌的獨特魅力。

王昌齡

王昌齡

王昌齡,字少伯,山西太原人。盛唐著名邊塞詩人,後人譽爲“七絕聖手”。早年貧賤,困於農耕,年近不惑,始中進士。初任祕書省校書郎,又中博學宏辭,授汜水尉,因事貶嶺南。與李白、高適、王維、王之渙、岑參等交厚。開元末返長安,改授江寧丞。被謗謫龍標尉。安史亂起,爲刺史閭丘曉所殺。其詩以七絕見長,尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩最著,有“詩家夫子王江寧”之譽。 ► 205篇诗文