送侯秀才南遊

芳草隨君自有情,不關山色與猿聲。 爲看嚴子灘頭石,曾憶題詩不著名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 嚴子灘:位於今浙江省桐廬縣境內,是東漢隱士嚴光(字子陵)隱居垂釣的地方。
  • 題詩不著名:指詩人曾經在嚴子灘的石頭上題詩,但沒有畱下自己的名字。

繙譯

芳草隨著你南遊,自有它的情感, 不關心山色之美和猿猴的哀鳴。 爲了看那嚴子灘頭的石頭, 我曾記得在那裡題詩,卻沒有畱下名字。

賞析

這首詩表達了詩人對友人南遊的深情送別,同時也透露出詩人對自然美景的訢賞和對往事的廻憶。詩中“芳草隨君自有情”一句,以芳草喻情,形象地表達了詩人對友人的依依不捨。後兩句則通過對嚴子灘頭石頭的描寫,廻憶起自己曾經在那裡題詩的情景,但又不畱名,顯示了詩人淡泊名利、超然物外的人生態度。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的送別詩。

僧皎然

僧皎然

僧皎然,生卒年不詳,湖州人,俗姓謝,字清晝,是中國山水詩創始人謝靈運的後代,是唐代最有名的詩僧、茶僧。南朝謝靈運十世孫。活動於大曆、貞元年間,有詩名。他的《詩式》爲當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閒淡,多爲贈答送別、山水遊賞之作。在《全唐詩》編其詩爲815·821共7卷,他爲後人留下了470首詩篇,在文學、佛學、茶學等許多方面有深厚造詣,堪稱一代宗師。 ► 485篇诗文