孝鳥行美黃孝子
嗟孝烏,尾畢逋。結巢向高樹,養此黃口雛。一朝雛成毛羽觕,終日返哺鳴嗚嗚。
海濱有黃生,適與烏性符。堂上有親垂白顱,此心直欲慕子輿。
晨昏竭孝養,親心自怡愉。光陰不留親已殂,白日慘澹天模糊,淚血已竭眼欲枯。
高冢峨峨臨海隅,清風足愧梟獍徒。吁嗟黃生孝義俱,至行不但孝烏如。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 孝烏:指烏鴉,傳說中烏鴉有反哺之情,故稱孝烏。
- 尾畢逋:形容烏鴉尾巴搖擺的樣子。
- 黃口雛:指幼鳥,黃口比喻幼小。
- 毛羽觕:羽毛初長,觕(cū)指粗糙。
- 返哺:指烏鴉長大後反哺其母。
- 慕子輿:羨慕子輿(古代孝子)的孝行。
- 怡愉:愉快,心情舒暢。
- 殂:去世。
- 慘澹:淒涼暗淡。
- 梟獍徒:指不孝之人,梟獍(xiāo jìng)是傳說中食母的惡鳥和惡獸。
翻譯
哎,孝烏啊,尾巴搖擺。在高樹上築巢,養育着黃口的小雛鳥。一旦雛鳥長出粗糙的羽毛,整天反哺其母,鳴叫聲嗚嗚。 海濱有位黃姓青年,恰與烏鴉的性情相符。家中老母白髮蒼蒼,他心懷孝道,羨慕古代孝子子輿。 早晚盡心孝養,母親心中自然愉悅。時光不等人,母親已逝,白日淒涼,天空模糊,淚血已乾,眼眶欲裂。 高大的墳墓臨海而立,清風足以讓那些不孝之人感到羞愧。哎,黃生既孝又義,他的至高行爲不僅如孝烏一般。
賞析
這首作品通過烏鴉反哺的典故,讚美了黃姓青年的孝行。詩中,「孝烏」與「黃生」形成鮮明對比,前者是自然界的孝道象徵,後者則是人間的孝子典範。詩人通過描繪黃生對母親的孝養和母親去世後的悲痛,展現了孝道的偉大和深遠影響。結尾的「清風足愧梟獍徒」一句,既是對黃生孝行的肯定,也是對不孝之人的嚴厲批評,體現了詩人對孝道的高度重視和推崇。