發滁陽

· 陳璉
禮幣承天寵,琴書促去程。 此時離郡治,不日到都城。 戀戀官僚意,依依父老情。 兩京叨校藝,別處值新正。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 禮幣:古代用於饋贈的禮物,這裏指朝廷的賞賜。
  • :接受。
  • 天寵:皇帝的恩寵。
  • 琴書:琴和書,這裏指文人的隨身物品。
  • :催促。
  • 去程:出發的旅程。
  • 郡治:郡的行政中心。
  • 都城:首都。
  • 戀戀:依依不捨。
  • 官僚:政府官員。
  • 依依:形容留戀,不忍分離。
  • 父老:對年長者的尊稱,這裏指當地的老年人。
  • 兩京:指明朝的兩個首都,北京和南京。
  • :謙辭,表示受到不應有的待遇。
  • 校藝:考覈技藝或學問。
  • :遇到。
  • 新正:新年的正月。

翻譯

接受了朝廷的賞賜,帶着琴和書匆匆踏上了旅程。此時離開了郡的行政中心,不久就能到達首都。心中對官員們依依不捨,對父老鄉親也滿懷深情。在北京和南京兩地參與考覈技藝,離開時正值新年的正月。

賞析

這首作品描繪了詩人離開滁陽前往都城的情景,表達了對故鄉和同僚的深情留戀。詩中「禮幣承天寵,琴書促去程」展現了詩人受到朝廷恩寵的榮耀,同時也透露出離別的匆忙。後兩句「戀戀官僚意,依依父老情」則深刻表達了詩人對同僚和鄉親的不捨之情。整首詩情感真摯,語言簡練,通過對離別場景的描繪,傳達了詩人對故鄉的深深眷戀。

陳璉

明廣東東莞人,字廷器,別號琴軒。洪武二十三年舉人,入國子監。選爲桂林教授。嚴條約,以身作則。永樂間歷許州、揚州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加嚴懲。宣德初爲南京國子祭酒。正統初任南京禮部侍郎。致仕。在鄉逢黃蕭養起義,建鎮壓制御之策。博通經史,以文學知名於時,文詞典重,著作最多,詞翰清雅。有《羅浮志》、《琴軒集》、《歸田稿》等。 ► 1002篇诗文