(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 侵星:拂曉,天剛亮的時候。
- 鼓櫂:劃槳,指劃船。
- 畢景:日影消逝,指傍晚。
- 收帆:降下船帆,指停船。
- 菸橫浦:菸霧橫亙在江浦之上。
- 月掛巖:月亮掛在山巖之上。
- 多情:情感豐富,多愁善感。
- 新綠酒:新釀的綠色酒,可能指新釀的酒或色澤翠綠的酒。
- 落魄:失意,潦倒。
- 舊青衫:舊時的青色衣服,常指士人的服裝。
- 清狂態:放蕩不羈的樣子。
- 阿鹹:指自己的姪子,這裡可能指代年輕人。
繙譯
拂曉時分便開始劃槳啓程,直到傍晚日影消逝仍未收帆停船。太陽落下,菸霧橫亙在江浦之上;天空高遠,月亮掛在山巖之巔。情感豐富地品嘗著新釀的綠色酒,失意潦倒地穿著舊時的青色衣服。醉後展現出放蕩不羈的樣子,任憑誰來嘲笑我這個年輕人。
賞析
這首作品描繪了詩人歸途中夜晚的景色與心境。通過“侵星鼓櫂”、“畢景未收帆”等句,展現了詩人旅途的漫長與艱辛。而“日落菸橫浦,天高月掛巖”則以壯濶的自然景象,烘托出詩人內心的孤獨與超脫。後兩句“多情新綠酒,落魄舊青衫”抒發了詩人對生活的感慨與無奈,而“醉後清狂態,憑誰笑阿鹹”則表現了詩人放蕩不羈、不畏世俗的性格特點。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自由與超脫的曏往。