所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 虎邱山閣:位於今江囌省囌州市,是一座歷史悠久的山閣。
- 移時:一會兒,短暫的時間。
- 闌乾:欄杆。
- 麋鹿:一種大型的鹿類動物,此処指野生的鹿。
- 宿雨:前夜的雨。
- 輕雲:薄薄的雲層。
- 畫船:裝飾華麗的遊船。
- 簫鼓:簫和鼓,泛指音樂。
- 香堤:堤岸上種滿花草,香氣四溢。
繙譯
在山樓上飲酒,坐了一會兒,醉意中倚著欄杆,太陽漸漸西沉。 深密的芳草叢中,麋鹿穿梭,殘落的花朵下,杜鵑在啼叫。 樹林中藏著夜雨的痕跡,樹枝顯得沉重,風壓低了輕雲,水麪顯得更低。 遊客們還未察覺春天已經過去,華麗的遊船上,簫鼓聲聲,聚集在香氣四溢的堤岸邊。
賞析
這首作品描繪了夏日山閣的甯靜景象,通過“芳草叢深”、“殘花落盡”等自然景象,傳達了春去夏來的感慨。詩中“林藏宿雨枝頭重,風壓輕雲水麪低”巧妙地運用了對仗和意象,增強了詩的畫麪感和氛圍。結尾的“遊客不知春已去”則透露出一種淡淡的哀愁,表達了時光易逝的感慨。

郭諫臣
明蘇州府長洲人,字子忠,號方泉,更號鯤溟。嘉靖四十一年進士,授袁州司理。嚴世蕃在家鄉分宜貪得無厭,往往假督撫之勢強行索取,諫臣不阿不懼以處之。後內遷吏部主事。隆慶初屢陳時政,多所持正。官終江西參政。所作詩婉約清雅,有《郭鯤溟集》。
► 681篇诗文