浩亹關
清晨髮雕窩,寒氣猶可畏。
倏至浩亹關,下馬一長喟。
局步淩?崿,俯身歷嶮巇。
林深一徑通,岸絕兩崖對。
下窺深莫窮,仰視飛鳥外。
雲蘿翠成幄,傑木整如旆。
行行出窈窕,眼豁心自快。
遙瞻赤城山,歷歷青可愛。
念昔漢宣朝,戎羌犯邊界。
充國屯浩亹,騎兵一時潰。
卓哉趙將軍,畫策中機會。
屯田慎邊守,勳名獨稱最。
古人不可作,遺蹟宛猶在。
此日偶經過,因之髮長慨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 浩亹(hào mén):古地名,今甘肅省境內。
- 雕窩:地名,具體位置不詳。
- 倏(shū):迅速,突然。
- 局步:小心翼翼地行走。
- ?崿(cuó è):山崖。
- 嶮巇(xiǎn xī):險峻。
- 窈窕(yǎo tiǎo):深遠曲折。
- 赤城山:山名,具體位置不詳。
- 充國:指趙充國,西漢名將。
- 屯田:古代軍事制度,士兵在邊疆地區耕種,以自給自足。
翻譯
清晨從雕窩出發,寒氣仍然令人畏懼。突然到達浩亹關,下馬後長長地嘆息。小心翼翼地攀登山崖,俯身經歷險峻之地。林中一條小徑通向深處,兩岸絕壁相對。向下看深不見底,向上望飛鳥之外。雲和藤蘿像翠色的帳篷,高大的樹木整齊如旗幟。走出深遠曲折的小徑,眼前豁然開朗,心中感到暢快。遠遠望見赤城山,歷歷在目,青翠可愛。想起昔日漢宣帝時期,戎羌侵犯邊界。趙充國駐紮在浩亹,騎兵一時潰敗。趙將軍卓越的計策,抓住了機會。屯田加強邊防,他的名聲和功績獨佔鰲頭。古人已不可復生,但遺蹟依然存在。今日偶然經過此地,因此發出長長的感慨。
賞析
這首作品描繪了作者清晨從雕窩出發,歷經艱險到達浩亹關的旅程,通過自然景觀的描寫,展現了邊疆的壯麗與險峻。詩中融入了對歷史的回憶,特別是對趙充國屯田守邊的讚頌,表達了對古代英雄的敬仰和對邊疆安全的關切。整首詩語言凝練,意境深遠,既展現了自然之美,又抒發了對歷史的感慨,體現了作者深厚的文學功底和歷史情懷。