(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 遐睇(xiá dì):遠望。
- 細柳營:指漢代名將周亞夫的軍營,位於細柳,以紀律嚴明著稱。
- 棘門:古代宮門插棘,以防不測,後泛指京城。
- 灞上:地名,位於長安城東,灞水之濱。
- 條侯:指周亞夫,漢代名將,封條侯。
- 藩屏:比喻國家的重臣,能保衛國家。
翻譯
清晨離開長安城東門,遠望山川景色。 細細觀看那細柳營,重溫當年的歷史。 軍隊的威嚴不介入國家政治,將軍也不應輕易下拜。 棘門與灞上,不過是兒戲一般。 周亞夫是勇猛的將領,足以承擔保衛國家的重任。 千年過去,這樣的事蹟誰能繼承。
賞析
這首詩通過對長安城東門外景色的描繪,引出了對歷史名將周亞夫的回憶與讚頌。詩中「軍容不入國,將軍宜不拜」表達了對軍事與政治分開的看法,強調了將軍應有的獨立與尊嚴。同時,通過對「棘門與灞上」的輕蔑,反映了詩人對當時政治的不滿。最後,詩人感慨千年已過,像周亞夫這樣的英雄已難尋,流露出對歷史英雄的懷念與對現實的不滿。