(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 危樓:高樓。
- 講堂:指寺院中講經說法的場所。
- 法雨:佛教用語,比喻佛法如雨,能滋潤衆生。
- 茶竈:煮茶用的小爐。
- 炊煙:做飯時從煙囪中升起的煙霧。
- 遊絲:飄動的細絲,常指蜘蛛等昆蟲所吐的絲。
- 落絮:飄落的柳絮。
- 午餉:午飯。
- 甕:一種盛水或酒等的陶器。
- 汲:從井裏取水。
翻譯
古老的寺廟坐落在空曠的山谷中,高樓聳立在翠綠的山邊。 講堂中佛法如雨滋潤心田,茶竈旁炊煙裊裊升起。 樹枝上纏繞着飄動的細絲,風中柳絮隨風翻飛。 僧人們正在享用午飯,有人抱着陶甕去汲取清泉。
賞析
這首作品描繪了一幅靜謐的古寺景象,通過「危樓」、「講堂」、「茶竈」等具體景物,展現了寺院的寧靜與莊嚴。詩中「法雨」一詞巧妙地運用了佛教意象,增添了詩的宗教氛圍。後兩句通過對自然景物的細膩描寫,如「遊絲」、「落絮」,進一步以動襯靜,突出了山寺的清幽。結尾的「午餉」與「汲清泉」則生動地描繪了僧侶的日常生活,使讀者彷彿身臨其境,感受到了那份遠離塵囂的寧靜與恬淡。