齋居二首

嶺徼歲雲暮,城樓日正西。 隔林時吠犬,遠市更聞雞。 吏散思開帙,官閒學灌畦。 晚來燈下坐,分火借青藜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 齋居:指在齋戒時居住的地方。
  • 嶺徼(jiǎo):指邊遠地區的山嶺。
  • 歲雲暮:指年末。
  • 城樓:城牆上的樓臺。
  • 隔林:隔着樹林。
  • 吠犬:狗叫聲。
  • 遠市:遠處的市集。
  • 吏散:官員們散去。
  • 開帙(zhì):打開書卷。
  • 官閒:官員空閒。
  • 灌畦:澆灌菜園。
  • 分火:分取火種。
  • 青藜:一種植物,古代常用其莖作爲火把。

翻譯

在邊遠山嶺的歲末,城樓上的太陽正西沉。 隔着樹林不時傳來狗叫聲,遠處市集更能聽到雞鳴。 官員們散去後,我想要打開書卷閱讀, 官員空閒時,我學習澆灌菜園。 晚間坐在燈下,分取火種點燃青藜火把。

賞析

這首詩描繪了作者在齋居中的寧靜生活。詩中通過對自然聲音的描寫(犬吠、雞鳴),以及對日常活動的敘述(開帙、灌畦),展現了作者遠離塵囂、享受閒適生活的情景。晚間燈下的場景,更是以一種溫馨而古樸的氛圍,表達了作者對簡樸生活的嚮往和對知識的追求。整體詩風清新自然,語言簡練,意境深遠。

郭諫臣

郭諫臣

明蘇州府長洲人,字子忠,號方泉,更號鯤溟。嘉靖四十一年進士,授袁州司理。嚴世蕃在家鄉分宜貪得無厭,往往假督撫之勢強行索取,諫臣不阿不懼以處之。後內遷吏部主事。隆慶初屢陳時政,多所持正。官終江西參政。所作詩婉約清雅,有《郭鯤溟集》。 ► 681篇诗文