莊子觀泉

珊珊瀉下天花爛,仰首白龍高十萬。 丹青已會識者心,誰道漆園非具眼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 珊珊:形容水聲清脆悅耳。
  • 天花:這裡指瀑佈濺起的水花,如同天上的花朵。
  • 漆園:指莊子,因其曾爲漆園吏。
  • 具眼:有見識,有眼光。

繙譯

清脆悅耳的水聲中,瀑佈濺起的水花如同天上的花朵般絢爛,擡頭仰望,白色的巨龍般的水流高達十萬丈。這幅自然的美景已經深深觸動了懂得訢賞的人的心,誰又能說莊子沒有這樣的眼光呢?

賞析

這首詩描繪了瀑佈的壯觀景象,通過“珊珊”形容水聲,“天花”比喻水花,生動形象地展現了瀑佈的美麗。後兩句則通過莊子的典故,表達了詩人對於自然美景的深刻理解和訢賞,同時也贊美了莊子的智慧和眼光。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對於自然和智慧的崇敬之情。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文