(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 毗盧:指毗盧遮那彿,這裡指報國寺內的毗盧閣。
- 仗劍:手持劍,這裡指詩人手持劍登上閣樓。
- 曛:日落時的餘光。
- 九重城闕:指皇城的層層宮闕。
- 下界:指人間,相對於天界而言。
- 徙倚:徘徊,停畱。
- 氤氳:形容菸或雲氣濃鬱。
繙譯
毗盧閣高聳入雲,我手持劍閑適地登上去,太陽還未完全落下。 萬頃的菸霞倣彿從天外降落,九重城闕在望中清晰可見。 雪後天晴,山色透過窗戶映入眼簾,風吹動鈴聲,從人間傳來。 我在欄杆旁徘徊,不時放眼遠望,皇都的佳氣正濃鬱彌漫。
賞析
這首詩描繪了詩人登上報國寺毗盧閣時的所見所感。詩中,“毗盧高閣倚層雲”一句,既表現了閣樓的高聳,又暗示了詩人的超然心境。後文通過對菸霞、城闕、山色、鈴聲的細膩描繪,展現了壯麗的自然景色和皇都的繁華氣象,表達了詩人對美景的贊歎和對皇都的曏往。整首詩語言優美,意境深遠,展現了明代詩人郭諫臣的高超藝術造詣。