(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 儀真:地名,今江蘇省儀徵市。
- 寄:寫信給。
- 同年:科舉時代稱同榜或同一年考中的人。
- 明府:對縣令的尊稱。
- 宰:古代官職,這裏指縣令。
- 光澤:地名,今福建省光澤縣。
- 花發公庭:指官府庭院中花開。
- 映賜袍:映照着賜予的官袍,指官服華麗。
- 燕闕:指京城。
- 紅日近:比喻京城離得很近。
- 越鄉:指遠離京城的地方。
- 白雲高:比喻遠離京城。
- 江天鴻雁:比喻書信。
- 違千里:相隔千里。
- 宦海:比喻官場。
- 風塵:比喻旅途勞頓或官場艱辛。
- 二毛:指頭髮斑白,形容年紀大。
- 同遊:一同遊玩。
- 數載:幾年。
- 相思:思念。
- 中夜:半夜。
- 夢魂勞:夢中魂魄勞頓,形容思念深切。
翻譯
聽說你作爲縣令治理光澤,官府庭院中花開,映照着你華麗的官袍。從北方望向京城,紅日似乎近在咫尺,而你南去的地方,白雲高懸,顯得遙遠。江天上的鴻雁傳遞着書信,我們相隔千里,你在官場的風塵中,頭髮已斑白。回憶起我們曾一同遊玩的時光,如今已過去數年,深夜中思念你,夢中的魂魄也感到勞頓。
賞析
這首作品表達了詩人對遠方同年縣令的深切思念和對其官場生涯的關切。詩中通過「花發公庭映賜袍」描繪了對方官場的繁華,而「燕闕北瞻紅日近,越鄉南去白雲高」則巧妙地以地理距離象徵心理距離,表達了詩人對同年的遙遠思念。後兩句「江天鴻雁違千里,宦海風塵欲二毛」則進一步以鴻雁和風塵爲喻,抒發了對同年官場生涯的感慨和對時光流逝的無奈。整首詩情感真摯,意境深遠,語言凝練,展現了詩人對友情的珍視和對官場生涯的深刻理解。