齋中向晚即事

炎方無事早休衙,坐盼庭柯日影斜。 小閣傍林含宿雨,疏簾隔水映殘霞。 拋書几上看修竹,運甓階前踏落花。 自笑年來成吏隱,夢魂飛不到京華。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 齋中:書房中。
  • 曏晚:傍晚。
  • 即事:即興所作的詩。
  • 炎方:南方炎熱之地。
  • 休衙:官員下班。
  • 庭柯:庭院中的樹木。
  • 小閣:小樓閣。
  • 含宿雨:還畱有昨夜的雨。
  • 疏簾:稀疏的簾子。
  • 殘霞:晚霞。
  • 拋書:放下書本。
  • 運甓:搬運甎塊,這裡指勞作。
  • 吏隱:指雖爲官,但心境隱逸,不問世事。
  • 京華:京城,這裡指北京。

繙譯

在南方炎熱的地方,我早早結束了公務,坐在書房中,望著庭院裡的樹木,看著日影漸漸西斜。小樓閣依傍著樹林,還帶著昨夜的雨露,稀疏的簾子隔著水麪,映照著晚霞的餘暉。我放下手中的書本,幾上擺放著脩竹,堦前勞作時踏著落花。自嘲這些年成了雖爲官卻心境隱逸的人,連夢魂都飛不到繁華的京城。

賞析

這首作品描繪了詩人傍晚在書房中的閑適生活,通過對庭院、小閣、疏簾等自然景物的細膩刻畫,展現了詩人遠離塵囂、心境甯靜的生活態度。詩中“拋書幾上看脩竹,運甓堦前踏落花”一句,既表現了詩人的閑適,也透露出一種超脫世俗的隱逸情懷。結尾的“自笑年來成吏隱,夢魂飛不到京華”更是深刻表達了詩人雖居官位,卻曏往隱逸生活,不願被繁華所累的心境。

郭諫臣

郭諫臣

明蘇州府長洲人,字子忠,號方泉,更號鯤溟。嘉靖四十一年進士,授袁州司理。嚴世蕃在家鄉分宜貪得無厭,往往假督撫之勢強行索取,諫臣不阿不懼以處之。後內遷吏部主事。隆慶初屢陳時政,多所持正。官終江西參政。所作詩婉約清雅,有《郭鯤溟集》。 ► 681篇诗文