寄尹伯宏兼柬陳克傑四首

· 陳璉
悠悠念親愛,慘慘鬱中素。 迢迢阻山嶽,漠漠隔煙樹。 小山誰見招,滄洲動歸趣。 人生等浮萍,聚散安得屢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 悠悠:形容思念之情深長。
  • 慘慘:形容心情憂鬱。
  • 鬱中素:內心深處的憂鬱。
  • 迢迢:遙遠的樣子。
  • 漠漠:模糊不清的樣子。
  • 小山:此處可能指友人所在的地方。
  • 見招:被邀請。
  • 滄洲:指遙遠的地方,常用來比喻隱居或遠遊之地。
  • 動歸趣:觸動了歸鄉的念頭。
  • 浮萍:浮在水面上的萍草,比喻漂泊不定。
  • 聚散:相聚和分離。
  • :多次。

翻譯

我深深地思念着親愛的朋友,內心充滿了憂鬱。 山嶽和煙樹將我們遠遠地隔開。 是誰在小山那邊召喚我,遠方的滄洲勾起了我歸鄉的念頭。 人生就像浮萍一樣,漂泊不定,相聚和分離又怎能多次重複。

賞析

這首詩表達了詩人對遠方親友的深切思念和人生無常的感慨。詩中,「悠悠」、「慘慘」等詞語生動地描繪了詩人內心的情感,而「迢迢」、「漠漠」則形象地表現了空間的阻隔。通過「浮萍」的比喻,詩人抒發了對人生聚散無常的無奈和感慨,整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的珍視和對人生的深刻感悟。

陳璉

明廣東東莞人,字廷器,別號琴軒。洪武二十三年舉人,入國子監。選爲桂林教授。嚴條約,以身作則。永樂間歷許州、揚州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加嚴懲。宣德初爲南京國子祭酒。正統初任南京禮部侍郎。致仕。在鄉逢黃蕭養起義,建鎮壓制御之策。博通經史,以文學知名於時,文詞典重,著作最多,詞翰清雅。有《羅浮志》、《琴軒集》、《歸田稿》等。 ► 1002篇诗文