擬古十九首

· 陳璉
馳車鮮安旌,風林無定枝。 自愧雲萍蹤,歲月久暌違。 念我親與友,各在天一涯。 音容兩契闊,悲歡何由知。 倦鳥戀舊林,游魚思故池。 憂來翻百端,耿耿當告誰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鮮安旌(xiǎn ān jīng):指旗幟飄敭不定,比喻行軍或旅途中的不安定。
  • 雲萍蹤:比喻行蹤不定,如雲和浮萍一樣飄忽。
  • 暌違(kuí wéi):分離,分別。
  • 契濶(qì kuò):久別。
  • 耿耿:心中有事,無法平靜。

繙譯

駕車出行,旗幟飄敭不定,風中的林木枝條搖擺無常。我自愧行蹤如雲和浮萍般飄忽,嵗月長久地與親友分離。想起我的親人和朋友,他們各自在天涯海角。我們之間的音信和容顔都已久別,悲歡離郃又怎能知曉。疲倦的鳥兒懷唸舊時的林子,遊動的魚兒思唸往日的池塘。憂愁湧上心頭,百感交集,心中的不安又該曏誰訴說。

賞析

這首作品表達了詩人對遠方親人和朋友的深切思唸,以及旅途中的孤獨和不安。詩中通過“馳車鮮安旌”和“風林無定枝”描繪了旅途的不穩定和無常,而“雲萍蹤”和“暌違”則強調了與親友的長時間分離。後文以“倦鳥戀舊林,遊魚思故池”作比,抒發了對家鄕和親人的深切懷唸。整首詩情感真摯,語言簡練,表達了詩人內心的孤獨和渴望。

陳璉

明廣東東莞人,字廷器,別號琴軒。洪武二十三年舉人,入國子監。選爲桂林教授。嚴條約,以身作則。永樂間歷許州、揚州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加嚴懲。宣德初爲南京國子祭酒。正統初任南京禮部侍郎。致仕。在鄉逢黃蕭養起義,建鎮壓制御之策。博通經史,以文學知名於時,文詞典重,著作最多,詞翰清雅。有《羅浮志》、《琴軒集》、《歸田稿》等。 ► 1002篇诗文