西樵大科峯

失卻樵丘第幾盤,狂颸吹動海天寬。 只驚南國多回雁,誰解西風有駐鸞。 村樹半沉雲咽響,客衣遙泛日分寒。 悵齊小魯何如此,消與吳閶疋練看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 西樵(xī qiáo):地名,位於廣東省佛山市南海區。
  • 大科峯:山峯名,位於西樵山中。
  • 失卻:失去。
  • 樵丘:指西樵山。
  • 第幾盤:指山路曲折,盤旋而上。
  • 狂颸(kuáng sī):狂風。
  • 海天寬:形容視野開闊,海天一色。
  • 南國:指南方地區。
  • 回雁:南飛的大雁。
  • 西風:秋風。
  • 駐鸞:指鳳凰停留,比喻美好的事物或景象。
  • 村樹:村莊旁的樹木。
  • 雲咽響:雲層中傳來的聲音,形容聲音低沉。
  • 客衣:旅人的衣服。
  • 泛日分寒:陽光照射下,衣服上泛起的光影,同時感受到寒意。
  • 悵齊:悵然若失。
  • 小魯:指魯地,即山東一帶。
  • 吳閶:指蘇州,古稱吳,閶門是蘇州的城門。
  • 疋練:指白色的絲綢,比喻清澈的江水。

翻譯

失去了西樵山的第幾道彎,狂風吹動,海天顯得更加寬廣。 只驚訝南方多有南飛的大雁,誰又能理解秋風中停留的鳳凰呢? 村莊旁的樹木半隱在雲中,傳來低沉的聲音,旅人的衣服在陽光下泛起光影,同時感受到寒意。 悵然若失地想,這與山東有何不同,只能與蘇州清澈的江水相比看了。

賞析

這首作品描繪了西樵山大科峯的壯闊景象,通過狂風、海天、回雁、駐鸞等意象,表達了詩人對自然景觀的深刻感受和對旅途的孤獨思考。詩中「失卻樵丘第幾盤」一句,既表現了山路的曲折,也隱喻了人生的迷茫與追尋。後句通過對南國回雁和西風駐鸞的對比,抒發了對美好事物的嚮往與現實的無奈。結尾的「悵齊小魯何如此,消與吳閶疋練看」則進一步以地理的對比,表達了詩人對旅途的感慨和對遠方的遐想。

陳子壯

明末廣東南海人,字集生,號秋濤。萬曆四十七年進士。授編修。天啓四年典浙江鄉試,發策刺魏忠賢,削籍。崇禎初起故官,累遷禮部右侍郎,以故除名歸。南明弘光帝起爲禮部尚書,未至,南京已陷,桂王朱由榔稱帝肇慶,授爲東閣大學士兼兵部尚書。起兵攻廣州,兵敗被執死。諡文忠。有《雲淙集》、《練要堂稿》、《南宮集》。 ► 460篇诗文