奉題歐先生南圃

南圃人安節,東籬菊吐英。 蒼涼開畫色,閒暇讀書聲。 遠水浮秦樹,斜陽澹漢城。 所欣吟月下,一傍古鬆行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 奉題:應邀作詩。
  • 南圃:南邊的園地。
  • 東籬:東邊的籬笆,常用來指代菊花。
  • 菊吐英:菊花盛開。
  • 蒼涼:形容景色或氣氛的淒涼。
  • 閒暇:閑暇,空閑。
  • 斜陽:夕陽。
  • :平靜,這裡形容夕陽下的景色甯靜。
  • 漢城:指漢代的都城長安。
  • 吟月下:在月光下吟詩。
  • 一傍:旁邊。

繙譯

應邀爲歐先生的南邊園地作詩, 南圃中人們安甯地生活,東邊的籬笆旁菊花盛開。 蒼涼的景色如畫,空閑時可以聽到讀書聲。 遠処的水麪上映著秦地的樹木,夕陽下的漢城顯得甯靜。 在月光下吟詩,旁邊是一棵古老的松樹。

賞析

這首作品描繪了南圃的甯靜景象,通過“菊吐英”、“讀書聲”、“斜陽澹漢城”等意象,展現了園中的和諧與詩意。詩人在月光下吟詩,古松旁行走,表達了對自然與文化生活的曏往和贊美。整躰語言優美,意境深遠,躰現了明代文人對田園生活的理想化追求。

陳子升

明末清初廣東南海人,字喬生。陳子壯弟。明諸生。南明永曆時任兵科右給事中,廣東陷落後,流亡山澤間。工詩善琴。有《中洲草堂遺集》。 ► 950篇诗文