(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 覽古:閱讀古代的書籍或文學作品。
- 市琴碎:市,這裏指市井,即民間;琴碎,指琴的碎片,比喻珍貴的東西被毀。
- 道存不下帶:道,指道理或思想;存,存在;不下帶,不隨身攜帶,比喻不輕易表露。
- 心折:內心深受感動。
- 琅玕:láng gān,美玉或美石。
- 綵鳳:傳說中的神鳥,比喻傑出的人才。
翻譯
當今的名流特別多,閱讀古籍時卻感到才華難以企及。 我請求將這市井中的琴碎作爲禮物,爲你的杯酒增添歡樂。 道理深藏不露,內心深受感動,只需一眼就能相知。 百尺高的美玉果實,只有綵鳳這樣的傑出人才才配享用。
賞析
這首作品表達了作者對當代名流的看法以及對古人才華的敬仰。詩中「名流今特盛,覽古覺才難」反映了作者對當代社會的觀察,認爲雖然名流衆多,但與古人相比,才華似乎難以匹敵。後文通過「市琴碎」和「道存不下帶」等意象,展現了作者對深藏不露的智慧和內心感動的讚賞。結尾的「百尺琅玕實,唯應綵鳳餐」則寓意着真正珍貴的東西只有傑出的人才才能理解和享用,體現了作者對人才的高度評價。