挽熊梅溪

· 陳璉
早向丘園事隱淪,不隨薦剡到楓宸。 孝廉清譽傳鄉邑,文學芳名動縉紳。 月暗梅溪花已謝,春來馬鬣草猶新。 生芻一束無由致,淚灑東風倍愴神。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 丘園:指隱居之地。
  • 隱淪:隱居,隱遁。
  • 薦剡:推薦信。
  • 楓宸:指朝廷。
  • 孝廉:古代對有孝行和廉潔的人的稱呼,也是明清時期科擧考試中的一種稱號。
  • 縉紳:古代指官員,也泛指有地位的人。
  • 馬鬣:馬的鬃毛,這裡指墳墓上的草。
  • 生芻:新割的草,比喻新鮮的事物。
  • 愴神:悲傷,心神不甯。

繙譯

早年便在隱居之地安家,不願因推薦信而進入朝廷。 他的孝廉之名在鄕裡傳頌,文學成就令官員們贊歎。 月光黯淡,梅谿的花已凋謝,春天到來,墳上的草依舊嫩綠。 一束新鮮的草無法送達,淚水隨東風飄灑,倍感悲傷。

賞析

這首作品表達了對隱士熊梅谿的深切懷唸和哀悼。詩中,“早曏丘園事隱淪”描繪了熊梅谿的隱居生活,而“不隨薦剡到楓宸”則突顯了他的高潔不群。後兩句贊美了他在鄕裡的清譽和文學成就。末句通過“月暗梅谿花已謝”和“春來馬鬣草猶新”的對比,抒發了時光流轉、生命無常的哀思,以及對逝者的無盡懷唸。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對隱士品格的敬仰和對生命無常的感慨。

陳璉

明廣東東莞人,字廷器,別號琴軒。洪武二十三年舉人,入國子監。選爲桂林教授。嚴條約,以身作則。永樂間歷許州、揚州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加嚴懲。宣德初爲南京國子祭酒。正統初任南京禮部侍郎。致仕。在鄉逢黃蕭養起義,建鎮壓制御之策。博通經史,以文學知名於時,文詞典重,著作最多,詞翰清雅。有《羅浮志》、《琴軒集》、《歸田稿》等。 ► 1002篇诗文