出陳留憶汴

詩囊珍重冠周南,藥竈封題雲氣函。 自汴過陳皎倍五,舉杯邀月影還三。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 詩囊:存放詩稿的袋子。
  • 冠周南:冠,戴在頭上,這裏指珍藏;周南,《詩經》中的一個部分,這裏可能指詩集或詩的精華。
  • 藥竈:煉藥的爐子。
  • 封題:封存並題字。
  • 雲氣函:雲氣,指神祕的氣息;函,封套,這裏指封存的狀態。
  • 自汴過陳:從汴京(今河南開封)經過陳留(今河南開封附近)。
  • 皎倍五:皎,明亮;倍五,可能是指五倍的光亮,這裏形容月光非常明亮。
  • 舉杯邀月:舉起酒杯邀請月亮共飲,是詩人表達孤獨或思念的常見意象。
  • 影還三:影,指月影;還三,可能是指月影映照在酒杯中,形成三個影子,或指月影與詩人、酒杯形成三者。

翻譯

我珍重地收藏着詩稿,它們如同戴在頭上的周南詩篇,而煉藥的爐子則封存着神祕的氣息。從汴京經過陳留,月光比平常明亮五倍,我舉起酒杯邀請月亮,月影似乎也迴應了我,形成了三個影子。

賞析

這首詩描繪了詩人旅途中的心情與所見。詩中,「詩囊」與「藥竈」並置,既展現了詩人的文學情懷,又透露出一種隱逸的仙風道骨。月光皎潔,舉杯邀月,表達了詩人在旅途中的孤獨與對美好事物的嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,通過具體的物象展現了詩人的內心世界。

陳仁錫

明蘇州府長洲人,字明卿,號芝臺。年十九,中萬曆二十五年舉人。嘗從武進錢一本學《易》,得其旨要。天啓二年進士。與文震孟同科。授編修,典誥敕。以忤魏忠賢被削職爲民。崇禎初召復故官,累遷南京國子祭酒。卒諡文莊。講求經濟,有志天下事,性好學、喜著書。有《四書備考》、《經濟八編類纂》、《重訂古周禮》等。 ► 111篇诗文