吳大中丞年伯即席

帝念民勞露處啼,旌旗初下慰雲霓。 兩河動靜關秦晉,一剿回夷振鼓鼙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 露處:露天居住。
  • 旌旗:古代用羽毛裝飾的旗子,泛指一般的旗子。
  • 雲霓:雲和虹,比喻人們的希望。
  • 兩河:指黃河和淮河。
  • 秦晉:古代兩個國家的名稱,這裏指代陝西和山西地區。
  • 回夷:指回族和其他少數民族。
  • 鼓鼙:古代軍中常用的樂器,比喻戰爭或軍事行動。

翻譯

皇帝念及百姓勞苦,露天居住而哭泣,旌旗初下,以慰人們的希望。 黃河與淮河的動靜關係到陝西和山西的安寧,一次剿滅回族和其他少數民族的行動,振奮了軍中的鼓鼙。

賞析

這首作品描繪了皇帝對百姓疾苦的關懷以及對邊疆安寧的重視。詩中「帝念民勞露處啼」一句,深刻表達了皇帝對百姓生活的深切同情。後兩句則通過「旌旗初下」和「一剿回夷振鼓鼙」展現了皇帝採取行動,以軍事手段維護邊疆穩定的決心和效果。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了作者對國家大事的關切和對皇帝英明決策的讚頌。

陳仁錫

明蘇州府長洲人,字明卿,號芝臺。年十九,中萬曆二十五年舉人。嘗從武進錢一本學《易》,得其旨要。天啓二年進士。與文震孟同科。授編修,典誥敕。以忤魏忠賢被削職爲民。崇禎初召復故官,累遷南京國子祭酒。卒諡文莊。講求經濟,有志天下事,性好學、喜著書。有《四書備考》、《經濟八編類纂》、《重訂古周禮》等。 ► 111篇诗文