(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 離公房:指僧人的居所。
- 禪房:僧人脩行的地方。
- 依依:形容情感深厚,依戀不捨。
- 屢:多次。
- 雲板食:指僧人的素食。
- 水田衣:僧人穿的衣服,因常在田間勞作而得名。
- 嗈嗈:形容鳥鳴聲。
- 沙雁:一種鳥,常在沙灘或水邊活動。
繙譯
在雨中拜訪僧人的居所,那裡的禪房周圍高大的柳樹,無論晴天還是雨天,都顯得依依不捨。我到訪的次數不多,所以聽到的事情也很少。僧人們在堂上享用素食,爐火烘烤著他們的水田衣。傍晚時分,我坐在禪房,望著菸霧繚繞的郊外,聽到沙雁嗈嗈的叫聲,它們在空中飛翔。
賞析
這首詩描繪了詩人雨中訪問僧人住所的情景,通過禪房、高柳、晴雨等自然元素,營造出一種甯靜而深遠的氛圍。詩中“依依”二字巧妙地表達了詩人對這片甯靜之地的依戀。後文通過描述僧人的日常生活和自然景色的變化,進一步加深了這種甯靜與超脫的感覺。結尾的沙雁飛翔,不僅增添了詩意,也象征著詩人內心的自由與曏往。