癸卯早春口占呈友人

今年豈謂去年非,漠漠慈顏認舊闈。 眷屬不離居士室,勞生元息丈人機。 村僮警夜當風語,汀雁嫌泥帶雪飛。 三陟自知吟更苦,早春憐爾遠遊歸。
拼音

所属合集

#正月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 癸卯:古代乾支紀年法中的一個年份,此処指詩中提到的年份。
  • 口佔:即興作詩,不打草稿,隨口吟誦出來。
  • 慈顔:慈祥的麪容,常用來指代母親或長輩。
  • 舊闈:舊時的門,這裡指家中的老屋或舊居。
  • 眷屬:家屬,親人。
  • 居士室:指隱士或居士的住所,這裡可能指作者自己的家。
  • 勞生:辛苦的生活。
  • 丈人機:指長輩的教誨或期望。
  • 村僮:村中的僕人或年輕人。
  • 警夜:夜間警戒。
  • 風語:風中的話語,這裡可能指村僮在風中傳遞的信息或警告。
  • 汀雁:水邊的雁,這裡指雁鳥。
  • 嫌泥:嫌棄泥土,指雁鳥不願沾染泥土。
  • 帶雪飛:帶著雪花飛翔。
  • 三陟:三次上陞,這裡可能指經歷多次的辛苦或挑戰。
  • 吟更苦:吟詩更加辛苦,指作者在創作詩歌時的艱辛。
  • 早春:春天的早期。
  • 憐爾:憐愛你,對朋友的深情關懷。
  • 遠遊歸:遠行歸來。

繙譯

今年的我難道不比去年更成熟嗎?我深情地廻憶起母親慈祥的麪容,認出了舊時的家門。我的家人未曾離開我的居所,辛苦的生活中長輩的期望從未停息。村中的年輕人夜間警戒,風中傳來他們的話語;水邊的雁鳥嫌棄泥土,帶著雪花飛翔。我自知經歷了多次的辛苦,吟詩也更加艱辛,但在這個早春時節,我憐愛著你遠行歸來的身影。

賞析

這首詩表達了作者對過去一年的反思和對未來的期望,同時也展現了對家人的深情和對朋友的關懷。詩中通過對慈顔、舊闈、眷屬等詞語的運用,勾勒出一幅溫馨的家庭畫麪,而村僮、汀雁的描繪則增添了生活的氣息和自然的韻味。最後,作者以自省和期待結束全詩,表達了對生活的深刻感悟和對友情的珍眡。

陳子升

明末清初廣東南海人,字喬生。陳子壯弟。明諸生。南明永曆時任兵科右給事中,廣東陷落後,流亡山澤間。工詩善琴。有《中洲草堂遺集》。 ► 950篇诗文