灣沚

江南山縣裏,不省是江南。 野鳥啄亭木,獰龍膠石潭。 照魚鬆火猛,驅魃紙旗慚。 今作投灣沚,心惟江月涵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (zhuó):用嘴取食。
  • 獰龍:此處形容龍的兇猛。
  • (jiāo):粘合。
  • (bá):古代傳說中的旱神。
  • 紙旗:此處指用紙做的旗子,可能用於驅趕旱魃的儀式。
  • 投灣沚:投水自盡的意思。
  • (hán):包含,包容。

翻譯

在江南的山村裏,不覺得這是江南。 野鳥啄食着亭子的木頭,兇猛的龍將石頭潭粘合。 照亮魚兒的鬆火猛烈,驅趕旱魃的紙旗讓我感到慚愧。 現在我選擇投水自盡,心中只有江上的月光包容着我。

賞析

這首作品描繪了一個江南山村的景象,通過野鳥、獰龍、鬆火和紙旗等元素,展現了作者內心的孤獨和絕望。詩中的「投灣沚」和「江月涵」表達了作者選擇結束生命的決心,以及對江上月光包容的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對生命和自然的深刻感悟。

陳子升

明末清初廣東南海人,字喬生。陳子壯弟。明諸生。南明永曆時任兵科右給事中,廣東陷落後,流亡山澤間。工詩善琴。有《中洲草堂遺集》。 ► 950篇诗文