舟過白沙驛

向晚江城霽,揚舲過白沙。 風塵千里客,煙火萬人家。 簾捲山光入,帆隨日影斜。 重遊今十載,空復惜年華。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 向晚:傍晚。
  • (jì):雨過天晴。
  • 揚舲(líng):揚帆,舲是指有窗戶的小船。
  • 煙火:炊煙,這裏指人家。
  • 簾捲:簾子捲起。
  • 帆隨日影斜:船帆隨着夕陽的斜影移動。
  • 重遊:再次遊覽。
  • 空復:徒然,白白地。

翻譯

傍晚時分,江城雨過天晴,我揚帆經過白沙驛。 作爲風塵僕僕的旅人,我行走了千里,眼前是萬家燈火。 簾子捲起,山光映入眼簾,船帆隨着夕陽的斜影緩緩移動。 十年後我再次來到這裏,徒然感嘆年華的流逝。

賞析

這首作品描繪了傍晚時分江城的寧靜景象,以及旅人內心的感慨。詩中「向晚江城霽,揚舲過白沙」以簡潔的語言勾勒出一幅雨後天晴的江城圖景,而「風塵千里客,煙火萬人家」則通過對比旅人的奔波與萬家燈火的安逸,表達了旅人對家的嚮往。後兩句「簾捲山光入,帆隨日影斜」以細膩的筆觸描繪了船上所見的美景,而結尾的「重遊今十載,空復惜年華」則抒發了時光易逝的感慨,整首詩情感真摯,意境深遠。

郭諫臣

郭諫臣

明蘇州府長洲人,字子忠,號方泉,更號鯤溟。嘉靖四十一年進士,授袁州司理。嚴世蕃在家鄉分宜貪得無厭,往往假督撫之勢強行索取,諫臣不阿不懼以處之。後內遷吏部主事。隆慶初屢陳時政,多所持正。官終江西參政。所作詩婉約清雅,有《郭鯤溟集》。 ► 681篇诗文