宿內江縣分司

· 陳璉
成都州縣三十六,俗厚從前稱內江。 青山對客見幾點,白鳥可人來一雙。 清風篁竹喜滿院,細雨芭蕉多近窗。 焚香啜茗意自適,何用綠醅浮玉缸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 宿:住宿。
  • 內江縣:地名,位於四川省。
  • 分司:官署名,指地方行政機搆。
  • 俗厚:風俗淳樸。
  • 篁竹:竹子的一種,這裡泛指竹子。
  • 啜茗:品茶。
  • 綠醅:綠色的美酒。
  • 玉缸:酒器,這裡指盛酒的容器。

繙譯

在成都的三十六個州縣中,內江縣以其淳樸的風俗而聞名。青山在客人麪前隱約可見幾點,一對白鳥似乎在歡迎人們的到來。清風吹過滿院的竹子,帶來喜悅;細雨落在近窗的芭蕉上,增添了幾分詩意。我在這裡焚香品茶,心情自在,無需美酒也能感受到生活的美好。

賞析

這首作品描繪了內江縣的甯靜與美好,通過青山、白鳥、篁竹、芭蕉等自然元素,展現了作者對這片土地的喜愛。詩中“清風篁竹喜滿院,細雨芭蕉多近窗”一句,以清新的筆觸勾勒出一幅靜謐的田園風光,表達了作者在此環境中的甯靜與滿足。結尾的“焚香啜茗意自適,何用綠醅浮玉缸”更是強調了內心的平和與自足,無需外界的繁華與喧囂,便能享受生活的真諦。

陳璉

明廣東東莞人,字廷器,別號琴軒。洪武二十三年舉人,入國子監。選爲桂林教授。嚴條約,以身作則。永樂間歷許州、揚州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加嚴懲。宣德初爲南京國子祭酒。正統初任南京禮部侍郎。致仕。在鄉逢黃蕭養起義,建鎮壓制御之策。博通經史,以文學知名於時,文詞典重,著作最多,詞翰清雅。有《羅浮志》、《琴軒集》、《歸田稿》等。 ► 1002篇诗文