閨怨一百首次孫西庵原韻

門前江水斷腸流,泥自沉沉水自浮。 萬物春來皆助恨,錯呼萱草作忘憂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 閨怨:指女子在閨房中的哀怨之情。
  • 次孫西菴原韻:指按照孫西菴的詩作的韻腳來創作。
  • 泥自沉沉水自浮:形容泥沙沉底,水麪上浮。
  • 萬物春來皆助恨:春天萬物複囌,但在這裡卻增加了詩中女子的哀怨之情。
  • 錯呼萱草作忘憂:萱草,一種植物,古人認爲可以忘憂。這裡說“錯呼”,意味著即使呼喚萱草,也無法真正忘卻憂愁。

繙譯

門前江水流過,令人心碎, 泥沙沉沉,水麪上浮。 春天萬物複囌,卻都助長了我的恨意, 我錯誤地呼喚萱草,以爲它能讓我忘卻憂愁。

賞析

這首作品通過描繪門前江水的流動和春天萬物的複囌,表達了女子深深的哀怨和無法排解的憂愁。詩中“泥自沉沉水自浮”一句,既描繪了江水的景象,又隱喻了女子內心的沉重與無奈。而“錯呼萱草作忘憂”則深刻反映了女子對現實的無奈和對解脫的渴望,即使明知萱草無法真正忘憂,仍忍不住呼喚,展現了女子內心的矛盾與掙紥。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,充分展現了明代閨怨詩的特點。

郭輔畿

郭輔畿,原名京芳,字諮曙。大埔人。明思宗崇禎十五年(一六四二)舉人。有《洗硯堂文集》、《秋駕草》、《楚音集》、《菱青集》、《金檣集》、《閨怨詩百首》、《飲蘭紀囈》等。民國《新修大埔縣誌》卷一九有傳。 ► 159篇诗文