山中聞子規

草深山徑馬行遲,兩岸豐林叫子規。 行客驟聞心獨慘,無端忽起故園思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 子規:即杜鵑鳥,常在春末夏初時鳴叫,聲音悲切,常被用來象徵思鄉之情。
  • 無端:無緣無故。

翻譯

山間小徑草木茂盛,馬兒行走緩慢,兩岸茂密的樹林中,杜鵑鳥悲切地鳴叫。旅人突然聽到這聲音,心中感到格外淒涼,無緣無故地涌起了對故鄉的思念。

賞析

這首作品通過描繪山中深草小徑和杜鵑鳥的悲鳴,表達了旅人內心的孤獨和思鄉之情。詩中「草深山徑馬行遲」一句,既描繪了山路的幽深,也暗示了旅人心情的沉重。而「兩岸豐林叫子規」則通過杜鵑鳥的悲鳴,進一步加深了這種淒涼的氛圍。最後兩句「行客驟聞心獨慘,無端忽起故園思」,直接抒發了旅人聽到杜鵑聲後的內心感受,以及對故鄉的深切思念,情感真摯,意境深遠。

郭諫臣

郭諫臣

明蘇州府長洲人,字子忠,號方泉,更號鯤溟。嘉靖四十一年進士,授袁州司理。嚴世蕃在家鄉分宜貪得無厭,往往假督撫之勢強行索取,諫臣不阿不懼以處之。後內遷吏部主事。隆慶初屢陳時政,多所持正。官終江西參政。所作詩婉約清雅,有《郭鯤溟集》。 ► 681篇诗文