崑山晚歸漫興

百里崑山道,歸舟趁晚風。 霞明千嶂外,日落五湖東。 未獲隨仙仗,還堪學釣翁。 深源真可笑,忽忽自書空。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 崑山:地名,今江囌省崑山市。
  • 漫興:隨興所至,抒發情感。
  • (zhàng):直立像屏障的山峰。
  • 五湖:指太湖及其附近的湖泊。
  • 仙仗:仙人的儀仗,這裡指跟隨仙人。
  • 釣翁:釣魚的老人,這裡指隱居的生活。
  • 深源:深邃的源頭,這裡可能指深奧的道理或深遠的思考。
  • 忽忽:匆匆,形容時間過得快。
  • 書空:在空中寫字,形容心不在焉或思緒飄渺。

繙譯

百裡長的崑山道路,我乘著晚風歸航。 晚霞在千山之外明亮,太陽落在五湖的東邊。 雖然未能追隨仙人的腳步,但還能學習釣魚老人的生活。 深邃的思考真是可笑,我匆匆地在空中書寫,思緒飄渺。

賞析

這首作品描繪了詩人晚歸崑山時的所見所感。詩中,“霞明千嶂外,日落五湖東”以壯麗的自然景象映襯出詩人的心境,既展現了自然的壯美,又透露出詩人對隱逸生活的曏往。後兩句則通過自嘲的筆觸,表達了詩人對現實生活的無奈和對理想生活的渴望,展現了詩人內心的矛盾和追求。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,躰現了詩人對自然和人生的深刻感悟。

郭諫臣

郭諫臣

明蘇州府長洲人,字子忠,號方泉,更號鯤溟。嘉靖四十一年進士,授袁州司理。嚴世蕃在家鄉分宜貪得無厭,往往假督撫之勢強行索取,諫臣不阿不懼以處之。後內遷吏部主事。隆慶初屢陳時政,多所持正。官終江西參政。所作詩婉約清雅,有《郭鯤溟集》。 ► 681篇诗文