(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 谷城:地名,今屬山東省。
- 令尹:古代官名,相當於縣令。
- 著能聲:因才能而聲名顯赫。
- 絃歌:古代教育的一種形式,這裏指教育工作。
- 武城:地名,古代以教育聞名。
- 稽勳:考覈功績。
- 吏部:古代六部之一,主管官員的選拔和考覈。
- 神京:指京城。
- 甘棠:一種樹,這裏指杜思道在谷城的政績。
- 輿人頌:百姓讚頌。
- 官柳:官方種植的柳樹。
- 屬吏迎:下屬官員迎接。
- 黃堂:古代官署的大堂。
- 宓琴鳴:宓羲氏的琴聲,象徵清廉和治理得當。
翻譯
谷城的縣令因才能而聲名遠揚,三年來在教育工作上如同武城一般出色。千里迢迢來吏部考覈功績,一朝復職從京城出發。滿院的甘棠樹象徵着百姓的讚頌,官道兩旁的柳樹下,下屬官員熱情迎接。回到官署大堂,公務簡便,再次聽到象徵清廉治理的宓羲琴聲,清風徐來。
賞析
這首作品讚頌了谷城縣令杜思道的政績和聲望。詩中通過「絃歌似武城」、「甘棠滿院輿人頌」等意象,生動描繪了杜思道在教育、治理方面的卓越成就和百姓的愛戴。末句「清風重聽宓琴鳴」則以象徵手法,表達了對其清廉自持、政績斐然的敬佩之情。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了明代文人對賢能官員的推崇與讚美。