送谷城知縣杜思道

· 陳璉
谷城令尹著能聲,三載絃歌似武城。 千里稽勳來吏部,一朝復任出神京。 甘棠滿院輿人頌,官柳盈堤屬吏迎。 歸到黃堂公事簡,清風重聽宓琴鳴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 谷城:地名,今屬山東省。
  • 令尹:古代官名,相當於縣令。
  • 著能聲:因才能而聲名顯赫。
  • 絃歌:古代教育的一種形式,這裏指教育工作。
  • 武城:地名,古代以教育聞名。
  • 稽勳:考覈功績。
  • 吏部:古代六部之一,主管官員的選拔和考覈。
  • 神京:指京城。
  • 甘棠:一種樹,這裏指杜思道在谷城的政績。
  • 輿人頌:百姓讚頌。
  • 官柳:官方種植的柳樹。
  • 屬吏迎:下屬官員迎接。
  • 黃堂:古代官署的大堂。
  • 宓琴鳴:宓羲氏的琴聲,象徵清廉和治理得當。

翻譯

谷城的縣令因才能而聲名遠揚,三年來在教育工作上如同武城一般出色。千里迢迢來吏部考覈功績,一朝復職從京城出發。滿院的甘棠樹象徵着百姓的讚頌,官道兩旁的柳樹下,下屬官員熱情迎接。回到官署大堂,公務簡便,再次聽到象徵清廉治理的宓羲琴聲,清風徐來。

賞析

這首作品讚頌了谷城縣令杜思道的政績和聲望。詩中通過「絃歌似武城」、「甘棠滿院輿人頌」等意象,生動描繪了杜思道在教育、治理方面的卓越成就和百姓的愛戴。末句「清風重聽宓琴鳴」則以象徵手法,表達了對其清廉自持、政績斐然的敬佩之情。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了明代文人對賢能官員的推崇與讚美。

陳璉

明廣東東莞人,字廷器,別號琴軒。洪武二十三年舉人,入國子監。選爲桂林教授。嚴條約,以身作則。永樂間歷許州、揚州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加嚴懲。宣德初爲南京國子祭酒。正統初任南京禮部侍郎。致仕。在鄉逢黃蕭養起義,建鎮壓制御之策。博通經史,以文學知名於時,文詞典重,著作最多,詞翰清雅。有《羅浮志》、《琴軒集》、《歸田稿》等。 ► 1002篇诗文