(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 貰酒:賒酒。
- 鷫鸘裘:古代一種用鷫鸘(一種鳥)羽毛製成的裘衣,這裏指珍貴的衣服。
- 論交:結交朋友。
翻譯
庭院中的月亮如同美麗的女子從海上的樓閣升起,我們在庭院前賒酒,穿着珍貴的鷫鸘裘。 在這樣的相聚中,怎能還推辭不醉呢?我們二十歲時結交,如今都已白髮蒼蒼。
賞析
這首作品描繪了詩人與朋友在韋純顯家的庭院中飲酒賞月的情景,通過「庭月嬋娟出海樓」一句,展現了月光的美麗與寧靜。詩中「貰酒鷫鸘裘」不僅反映了他們的豪放不羈,也暗示了他們的身份與地位。最後兩句「相逢那得還辭醉,二十論交今白頭」,表達了詩人對友情的珍視和對時光流逝的感慨,情感真摯,意境深遠。
葉春及的其他作品
- 《 初春滕方伯支學憲招飲藥洲藥洲南漢離宮有池今名白蓮池畔有九曜石 》 —— [ 明 ] 葉春及
- 《 太和道士李理雄餘字之守雌丏詩贈以絕句 》 —— [ 明 ] 葉春及
- 《 白雲洞口號 其一 》 —— [ 明 ] 葉春及
- 《 留別二陳明府 》 —— [ 明 ] 葉春及
- 《 飲陳巽卿宅即席賦得帝字 》 —— [ 明 ] 葉春及
- 《 端陽前二日宗陽約遊西湖同遊葉韡夫嚴體恕姚抗之侄孫世俊得堪字 》 —— [ 明 ] 葉春及
- 《 潘祁叔正叔沈汝清徐文仲攜酒過訪得林字 》 —— [ 明 ] 葉春及
- 《 送潘去華侍御還朝去華在粵著書名百六書成而召故次首及之 》 —— [ 明 ] 葉春及