草堂成題以見志
自惜藜藿腸,不懷肉食憂。
鳳凰覽德輝,黃鵠千里遊。
出處各有宜,何必相嘲尤。
羊質冒虎皮,祗足承之羞。
誅茅架巖壑,遠託茲山幽。
追攀絕人競,靜然保自修。
朝擷石上英,夕漱澗底流。
五難一脫略,養生復何求。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 藜藿(lí huò):指粗劣的食物。
- 肉食:指高官厚祿。
- 鳳凰:傳說中的神鳥,象徵高貴與美德。
- 德輝:美德的光輝。
- 黃鵠(huáng hú):一種大鳥,比喻高遠的志向。
- 出處:指出仕與隱居。
- 嘲尤:嘲笑和責怪。
- 羊質:比喻外表。
- 虎皮:比喻虛假的威嚴。
- 誅茅:砍伐茅草,指建造簡陋的住所。
- 巖壑:山岩和深谷,指偏遠幽靜之地。
- 追攀:追隨和攀附。
- 擷(xié):採摘。
- 石上英:山石上的花朵,比喻高潔的品質。
- 澗底流:山澗中的流水,比喻清新的生活。
- 五難:指五種困難或障礙。
- 脫略:擺脫,忽略。
翻譯
我珍惜自己的粗茶淡飯,不懷戀高官厚祿的憂慮。鳳凰欣賞美德的光輝,黃鵠展翅千里遨遊。出仕與隱居各有其適宜之處,何必相互嘲笑和責怪。外表雖似虎皮,實則只能帶來羞辱。我在山岩和深谷間砍伐茅草,遠離塵囂,依託這幽靜的山林。追隨高潔之志,靜心自修,不與人爭。早晨採摘山石上的花朵,傍晚洗滌於澗底的流水。一旦擺脫了五種困難,養生之餘,還有什麼可求的呢?
賞析
這首詩表達了詩人對簡樸生活的珍視和對高潔志向的追求。詩人通過對比「藜藿腸」與「肉食憂」,以及「鳳凰」與「黃鵠」的象徵意義,強調了出仕與隱居的各自價值,反對虛有其表的世俗追求。詩中「誅茅架巖壑」描繪了詩人在幽靜山林中的隱居生活,而「朝擷石上英,夕漱澗底流」則進一步以自然景象比喻其高潔的生活態度和精神追求。最後,詩人通過「五難一脫略」表達了對世俗紛擾的超脫,體現了其淡泊名利、追求內心寧靜的理想生活狀態。