古意二首寄鄒參政濟

· 王稱
火旻倏西流,庭柯落疏影。 端居掩空闈,懷人思方永。 月華漏疏隙,風籟籥玄牝。 殘編散金帙,鳴琴罷瑤軫。 相望更何許,迢迢寄江嶺。 折芳欲有贈,奈此霜露緊。 憂來當何理,一夕變玄鬒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 火旻(mín):秋天的天空。
  • (shū):迅速,忽然。
  • 西流:指太陽西下。
  • 庭柯:庭院中的樹木。
  • 疏影:稀疏的影子。
  • 端居:正坐。
  • 掩空闈:關閉空蕩的門。
  • 方永:正長。
  • 月華:月光。
  • 漏疏隙:透過稀疏的縫隙。
  • 風籟(lài):風聲。
  • (yuè):古代樂器,似笛。
  • 玄牝(pìn):深邃的門戶,比喻深奧的道理。
  • 殘編:殘缺的書籍。
  • 金帙(zhì):金色的書套。
  • 瑤軫(zhěn):瑤琴的弦柱。
  • 迢迢:遙遠。
  • 江嶺:江河和山嶺。
  • 折芳:折取芳香的花草。
  • 霜露緊:霜露濃重。
  • 玄鬒(zhěn):黑髮。

翻譯

秋天的天空迅速西沉,庭院中的樹木落下稀疏的影子。我正坐關閉着空蕩的門,思念遠方的人,思緒漫長。月光透過稀疏的縫隙,風聲如同籥笛吹奏着深奧的道理。殘缺的書籍散落在金色的書套上,瑤琴的弦柱已停止了鳴響。相望的距離更是遙遠,只能通過江河和山嶺傳遞思念。想要折取芳香的花草贈予你,奈何霜露濃重。憂愁襲來,一夜之間,黑髮都變了顏色。

賞析

這首作品描繪了秋日傍晚的靜謐景象,通過「火旻倏西流」、「庭柯落疏影」等自然景象的描繪,營造出一種蕭瑟而又深遠的氛圍。詩中「端居掩空闈,懷人思方永」直抒胸臆,表達了深深的思念之情。後文通過「月華漏疏隙」、「風籟籥玄牝」等細膩的意象,進一步以景生情,抒發了對遠方人的無盡思念和無法相見的無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

王稱

明福建永福人,先世山東東阿人,字孟揚,一作孟揚。洪武中領鄉薦,入國子監。旋陳情養母。永樂初授國史院檢討,與修《永樂大典),充副總裁。旋參英國公張輔軍攻交趾,還守故官。與解縉交好,後坐縉黨,下獄死。爲人目空四海,辯若懸河,視餘子瑣瑣,以是名雖日彰,謗亦隨之。有《虛舟集》。 ► 485篇诗文