寄莫參政時在寶陸破賊

· 王稱
九月西風太白高,笑麾白羽氣偏豪。 明朝掃振轅門捷,準擬盧江倒濁醪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 太白:即金星,古人認爲它的出現預示着戰爭。
  • :指揮。
  • 白羽:古代軍旗上的一種裝飾,這裏指代軍旗。
  • 掃振:掃蕩,擊潰。
  • 轅門:古代軍營的門,這裏指代敵人的軍營。
  • 準擬:準備,打算。
  • 盧江:地名,這裏可能指盧江流域或盧江地區。
  • 濁醪:濁酒,這裏指慶祝勝利的酒。

翻譯

九月裏西風正勁,金星高懸,我揮動着白色的軍旗,氣勢如虹。 明日清晨,我將率領軍隊掃蕩敵營,取得勝利,然後準備在盧江邊暢飲濁酒,慶祝勝利。

賞析

這首作品描繪了一位將軍在秋風中揮軍出征的豪邁場景。詩中「九月西風太白高」一句,既點明瞭時間,又通過「太白高」暗示了戰爭的預兆,營造了一種緊張而又期待的氛圍。後兩句則直接表達了將軍的決心和豪情,展現了其英勇無畏的氣概和對勝利的信心。整首詩語言簡練,意境開闊,充滿了戰鬥的激情和勝利的喜悅。

王稱

明福建永福人,先世山東東阿人,字孟揚,一作孟揚。洪武中領鄉薦,入國子監。旋陳情養母。永樂初授國史院檢討,與修《永樂大典),充副總裁。旋參英國公張輔軍攻交趾,還守故官。與解縉交好,後坐縉黨,下獄死。爲人目空四海,辯若懸河,視餘子瑣瑣,以是名雖日彰,謗亦隨之。有《虛舟集》。 ► 485篇诗文

王稱的其他作品