宮詞一百首

一見君王認未真,依稀聊記夢中身。 閒窗試作丹青像,阿監驚看拜聖人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 宮詞:古代一種描寫宮廷生活和情感的詩歌躰裁。
  • 君王:皇帝。
  • 認未真:沒有完全認清楚。
  • 依稀:模糊,不清晰。
  • 聊記:勉強記得。
  • 夢中身:夢中的人。
  • 閑窗:空閑的窗戶,指安靜的環境。
  • 試作:嘗試繪制。
  • 丹青:繪畫,特指用紅色和青色繪制的畫。
  • 阿監:宮中的太監。
  • 拜聖人:對皇帝的尊稱,意指皇帝是聖人。

繙譯

初次見到君王,未能完全認清他的麪容,衹能模糊地記得他在夢中的身影。在安靜的窗邊,我嘗試著畫出君王的肖像,宮中的太監看到後,驚訝地認爲我畫的是聖人,紛紛跪拜。

賞析

這首作品通過描繪宮廷畫師初次見到君王時的情景,展現了畫師對君王的敬畏和宮廷中的神秘氛圍。詩中“依稀聊記夢中身”一句,巧妙地表達了畫師對君王形象的模糊記憶,同時也暗示了君王在畫師心中的神聖地位。後兩句則通過太監的反應,進一步強調了君王的尊貴和畫師技藝的高超。整首詩語言簡練,意境深遠,充分展現了宮詞的獨特魅力。

王叔承

明蘇州府吳江人,初名光胤,以字行,更字承父,晚又更字子幻,複名靈嶽,自號崑崙山人。少孤。不學八股文應舉。家貧,爲贅婿,被婦翁逐出,攜婦歸家,貧益甚。入都,作客於大學士李春芳家。春芳有所撰述,覓之,往往臥酒樓,欠伸不肯應。與王錫爵爲布衣交。三王並封議起,叔英遺書數千言,謂當引大義,以去就力爭。曾縱遊吳越閩楚及塞上各地。其詩極爲王世貞兄弟所稱。卒於萬曆中,年六十五。有《吳越遊編》、《楚遊編》、《嶽遊編》等。 ► 150篇诗文