所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 片雨:零星的小雨。
- 青桐:青色的梧桐樹。
- 素柯:白色的樹枝。
- 客衣:旅人的衣服。
- 牽牛渚:指牽牛星所在的銀河岸邊。
- 機催織女梭:比喻時光匆匆,織女忙於織布。
- 玉門班定遠:指玉門關,班定遠是漢代名將班超的封號,這裏指邊疆。
- 歸興:歸家的念頭。
翻譯
清晨,零星的小雨剛剛過去,青色的梧桐樹上,白色的樹枝已經落下。旅人的衣服單薄,身在他鄉,枕邊淚水多。水位下降,露出了牽牛星所在的銀河岸邊,時光匆匆,織女忙於織布。在邊疆的玉門關,班定遠將軍,你歸家的念頭又該如何呢?
賞析
這首作品描繪了初秋時節的景象,通過「片雨」、「青桐」等自然元素,傳達出季節的變遷和旅人的孤寂。詩中「客衣身上薄,鄉淚枕邊多」深刻表達了旅人對家鄉的思念之情。後兩句以牽牛星和織女的形象,暗喻時光的流逝和邊疆將士的歸家願望,情感深沉,意境悠遠。