送大司馬劉公晉御史大夫赴南都

孔父常棲棲,老聃伏柱史。 緬惟兩聖人,委蛇亦人世。 圭組豈我榮,冠纓豈我滓。 道以神理超,物用玄羹美。 先民有遺言,大隱隱朝市。 軒轅遊空同,至彼陰陽始。 不離黃屋尊,玄珠得赤水。 岣嶁有真宅,高館疏峯起。 紫芝洵可餐,皇心隆所倚。 撫翼摩雲霄,潛鱗媚清泚。 升沉各有分,吾方從綺裏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 孔父:指孔子。
  • 棲棲:忙碌不安的樣子。
  • 老聃:即老子,道家學派的創始人。
  • 柱史:古代官名,此處指老子的官職。
  • 委蛇:曲折行進,此處指順應時勢。
  • 圭組:古代官員的玉佩和綬帶,代指官職。
  • 冠纓:古代官員的帽子和帽帶,代指官職。
  • :污染,玷污。
  • 玄羹:指深奧的道理或美好的事物。
  • 大隱:指隱居於朝市之中,心境超然的人。
  • 黃屋:古代帝王的宮殿。
  • 玄珠:道家術語,指深奧的道理或精髓。
  • 岣嶁:山名,此處指隱居之地。
  • 紫芝:傳說中的仙草,可延年益壽。
  • 清泚:清澈明亮。

翻譯

孔子常常忙碌不安,老子則隱居於官職之中。我深思兩位聖人的生活,他們順應時勢,也在人世間曲折行進。官職豈能令我感到榮耀,官帽和帽帶豈能玷污我。道理因其深奧而超越,事物因其美好而玄妙。古人有遺言,真正的隱士隱居於朝市之中。軒轅黃帝遊歷至空同山,到達那裏陰陽纔開始分明。他雖不離帝王的宮殿,卻能領悟到深奧的道理。岣嶁山有真正的隱居之地,高館依山而建。紫芝確實可以食用,皇帝的心也依賴於此。我展翅高飛於雲霄,潛入水中欣賞清澈明亮。升沉各有定數,我正追隨綺裏先生。

賞析

這首詩通過對孔子和老子兩位聖人的生活態度的對比,表達了作者對隱居生活的嚮往和對官職的淡泊。詩中「大隱隱朝市」一句,體現了作者認爲真正的隱士應隱於朝市之中,心境超然。同時,通過對軒轅黃帝的描繪,表達了作者對深奧道理的追求和對皇帝心意的理解。整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者對隱居生活的嚮往和對官職的淡泊之情。

葉春及

明浙江歸安人,字化甫。隆慶初由鄉舉授教諭,上書陳時政三萬餘言,都人傳誦。後遷惠安知縣,尋引歸。後以薦爲鄖陽同知,入爲戶部郎中卒。工詩文,有《石洞集》。 ► 320篇诗文