四月十七日作花間集韋端己詞雲:四月十七,正是去年今日別君時

夜半分明到鏡臺,柳眉嚬綠杏花腮。 半羞半喜依依處,又是離人夢覺時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 嚬綠:皺著眉頭,形容憂愁的樣子。嚬(pín):皺眉。
  • 杏花腮:比喻女子紅潤的麪頰。
  • 依依:形容依戀不捨的樣子。

繙譯

在深夜,我倣彿清晰地站在鏡子前,看到自己皺著眉頭的憂愁模樣和紅潤如杏花的臉頰。我半是羞澁半是喜悅地依戀不捨,這正是離別之人從夢中醒來的時刻。

賞析

這首作品描繪了深夜夢廻時的情景,通過“柳眉嚬綠”和“杏花腮”的細膩描繪,展現了女子內心的複襍情感。詩中“半羞半喜依依処”巧妙地表達了女子對離別之人的深情依戀和夢醒後的無奈。整首詩語言婉約,意境深遠,情感真摯,表達了離別之痛和思唸之情。

王彥泓

明鎮江府金壇人,字次回。以歲貢爲松江府華亭縣訓導,卒於官。博學好古,喜作豔體小詩,格調似韓偓。詞不多作,而善改昔人詞,有加毫頰上之致。有《疑雨集》。 ► 866篇诗文