(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 浴硯:清洗硯臺。
- 炙香:薰香,使香料緩慢燃燒。
- 侯白:人名,可能是指古代的某位文人或官員。
- 鄭玄:東漢時期的著名經學家。
- 滌缶:清洗酒器。
- 卓文君:西漢時期的才女,與司馬相如的愛情故事廣爲流傳。
翻譯
整理書籍,拂去扇子上的塵埃,疊起詩箋,其價值可比靈光賦一篇。清洗硯臺時必須頻繁更換清水,薰香則應讓它緩慢地散發煙霧。不妨在簾下窺視侯白,但不要在泥濘中困擾鄭玄。不要嫌棄酒宴結束後親自清洗酒器,卓文君也曾站在爐邊。
賞析
這首作品描繪了一幅文人雅士的生活畫卷,通過細膩的動作描寫展現了文人的日常習慣和品味。詩中「浴硯定須頻換水,炙香宜令慢生煙」體現了對細節的講究,而「未妨簾下窺侯白,只莫泥中惱鄭玄」則巧妙地融入了歷史人物,增添了詩意的深度。結尾提及卓文君,不僅增添了詩的歷史文化底蘊,也隱喻了文人對於才女的欣賞和嚮往。整首詩語言優美,意境深遠,展現了明代文人的生活情趣和文學修養。