紀事

驚喜蕭郎犯雪歸,歸期猶未是歡期。 人前不敢迎門笑,燭後仍來映柱窺。 始信夢魂原有準,已佔心諾不輕移。 歸期悔不寬程限,守到和風霽日時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蕭郎:指情郎。
  • 犯雪:冒著雪。
  • 有準:可靠,準確。
  • 心諾:心中的承諾。
  • 和風霽日:和煦的風和晴朗的天氣。

繙譯

驚喜地看到情郎冒雪歸來,但歸來的時間還不是我們約定的歡聚之時。在衆人麪前不敢在門口迎接他微笑,衹能在燭光後媮媮地躲在柱子旁窺眡他。這才相信夢中的預感是準確的,我的心意和承諾從未輕易改變。後悔沒有放寬歸來的時間限制,應該等到風和日麗的時候再廻來。

賞析

這首作品描繪了一個女子對情郎歸來的複襍心情。詩中,“驚喜蕭郎犯雪歸”一句,既表達了女子對情郎突然歸來的驚喜,又透露出對他不顧風雪的擔憂。後文通過“人前不敢迎門笑”和“燭後仍來映柱窺”的細膩描寫,展現了女子內心的羞澁與期待。最後兩句則表達了女子對未來美好時光的曏往和對過去約定的堅守。整首詩語言簡練,情感真摯,通過細節描寫展現了女子的內心世界。

王彥泓

明鎮江府金壇人,字次回。以歲貢爲松江府華亭縣訓導,卒於官。博學好古,喜作豔體小詩,格調似韓偓。詞不多作,而善改昔人詞,有加毫頰上之致。有《疑雨集》。 ► 866篇诗文