舟中遇重九示同行友曾光啓

· 丘浚
秋水蘆花似故鄉,客中無那又重陽。 籬邊摘菊人應異,蓬底看山興更長。 把酒不如前會健,登高無復少年狂。 同行賴有曾光啓,共買村醪醉一場。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 無那:無奈。
  • 籬邊摘菊:指重陽節的傳統習俗,摘菊花。
  • 蓬底看山:在船篷下觀賞山景。
  • 興更長:興趣更濃,興致更長久。
  • 前會健:之前聚會時的健康狀態。
  • 登高:重陽節的傳統活動,登高望遠。
  • 少年狂:年輕時的豪放不羈。
  • 村醪:農家自釀的酒。

翻譯

秋天的水面上蘆花盛開,景色如同我的故鄉,作爲旅人,我又一次無奈地迎來了重陽節。在籬笆旁摘取菊花的人們,他們的習俗與我不同,而在船篷下觀賞山景,我的興致卻更加長久。舉杯飲酒,我已不如往昔聚會時那般健壯,登高望遠,也再無年輕時的豪情壯志。幸好有同行的好友曾光啓相伴,我們一起買來農家自釀的酒,痛快地醉上一場。

賞析

這首作品描繪了詩人在重陽節舟中遇友的情景,通過對秋水蘆花、籬邊摘菊、蓬底看山等自然景物的描寫,表達了詩人對故鄉的思念和對時光流逝的感慨。詩中「把酒不如前會健,登高無復少年狂」一句,深刻反映了詩人對青春逝去的無奈和對往昔歲月的懷念。最後,詩人通過與友人共飲村醪的描寫,展現了旅途中的慰藉與友情的重要性。整首詩情感真摯,意境深遠,語言簡練,表達了詩人對生活和友情的珍視。

丘浚

丘浚

又作邱浚。明瓊州瓊山人,字仲深,號瓊臺。景泰五年進士。幼孤,母李氏教之讀書。既長,博極羣書,尤熟於國家典故。自翰林院編修,進侍講,遷國子祭酒,累官至禮部尚書。弘治四年,兼文淵閣大學士參預機務,爲尚書入內閣者之始。八年,卒於官。贈太傅,諡文莊。嘗採羣書補宋真德秀《大學衍義》爲《大學衍義補》,所載均可見之行事。與修《英宗實錄》,實書于謙之功。又作傳奇《五倫全備忠孝記》、《投筆記》、《舉鼎記》、《羅囊記》四種(《羅囊記》今佚)。亦工詩,有《瓊臺集》。 ► 275篇诗文