賦得隔水樓高

一寸心期百尺樓,明河界作兩邊秋。 移開月扇朝雲出,掩過銀屏夜月收。 鬢態易迷花影亂,衣香暗接水光浮。 殘陽沒後寒燈小,各自垂簾背雨愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 賦得:指按照指定的題目作詩。
  • 隔水樓高:指樓閣建在水的另一邊,顯得高遠。
  • 明河:明亮的銀河。
  • 界作:劃分。
  • 月扇:比喻月亮如扇。
  • 朝雲:早晨的雲。
  • 銀屏:銀色的屏風,此處比喻夜空。
  • 夜月:夜晚的月亮。
  • 鬢態:指女子的鬢髮。
  • 花影:花下的影子。
  • 衣香:衣服上的香氣。
  • 水光:水面的波光。
  • 殘陽:夕陽。
  • 寒燈:冷清的燈光。
  • 垂簾:放下簾子。
  • 背雨愁:背對着雨,心中感到憂愁。

翻譯

我心中的一寸期望,如同百尺高樓,明亮的銀河將秋夜分隔成兩半。月亮如扇般升起,早晨的雲彩出現,夜空如銀屏般掩過,夜晚的月亮也漸漸消失。女子的鬢髮輕易地迷失在花影的紛亂中,衣服上的香氣暗暗與水面的波光交融。夕陽落下後,冷清的燈光微弱,每個人都放下簾子,背對着雨,心中充滿了憂愁。

賞析

這首詩以細膩的筆觸描繪了秋夜的景象,通過對高樓、銀河、月亮、雲彩等自然元素的描繪,表達了詩人對遠方和夜晚的深情。詩中「一寸心期百尺樓」展現了詩人內心的期待與渴望,而「殘陽沒後寒燈小」則透露出一種孤獨和憂愁的情緒。整首詩語言優美,意境深遠,情感細膩,展現了詩人高超的藝術表現力。

王彥泓

明鎮江府金壇人,字次回。以歲貢爲松江府華亭縣訓導,卒於官。博學好古,喜作豔體小詩,格調似韓偓。詞不多作,而善改昔人詞,有加毫頰上之致。有《疑雨集》。 ► 866篇诗文