所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 溶溶:形容月光明亮、柔和的樣子。
- 紅香:指花朵。
- 翠幕:翠綠色的帷幕,這裏比喻綠葉茂盛。
- 小窗空:小窗戶顯得空曠無人。
翻譯
春天靜悄悄,月光柔和明亮。花朵已經凋謝,只剩下濃密的綠葉。明亮的月光和清新的風一同穿過翠綠的葉子,夜深人靜時,小窗戶顯得空曠無人。
賞析
這首作品描繪了暮春月夜的靜謐景象,通過「春寂寂,月溶溶」傳達出春天的寧靜和月光的溫柔。詩中「落盡紅香剩綠濃」一句,既表達了花朵凋零的自然景象,也隱含了時光流轉的哀愁。後兩句「明月清風同翠幕,夜深人靜小窗空」則進一步以景抒情,通過描繪月光、清風與綠葉的和諧畫面,以及夜深人靜時小窗的空曠,營造出一種超脫塵世的寧靜與深遠意境。