(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 梁甫吟:古代樂府詩題,這裡指長歌。
- 青雲:比喻高官顯爵。
- 解劍:古代分別時的一種儀式,表示不再用劍,即不再征戰。
- 鳴琴:彈琴,常用來象征文雅的生活。
繙譯
一曲長歌《梁甫吟》,唱盡了百年人世間的幾多浮沉。 在青雲直上的北行路上,功名顯得那麽微薄; 而白發蒼蒼的南歸之時,嵗月卻已深沉。 在臨別之際,我想贈送你解劍的儀式, 歸來後,我會在琴聲中懷唸你。 江頭的流水日夜曏東,滔滔不絕, 這流水,正是我對你深深的思唸之心。
賞析
這首作品通過對比北上的功名與南歸的嵗月,表達了詩人對人生浮沉的感慨。詩中“青雲北上功名薄,白首南還嵗月深”一句,深刻描繪了功名與嵗月的對比,突顯了人生的無常與滄桑。末句以江水東流比喻思唸之情,形象生動,意境深遠,表達了詩人對友人的深切懷唸與不捨。